-
1 flottant
-E adj.1. плаву́чий, пла́вающий;un corps flottant — плаву́чее <пла́вающее> те́ло; une mine flottante — плаву́чая ми́на; une brume flottante — волни́стый тума́н; ∑ во́лны тума́наun pont flottant — плаву́чий мост;
║ (cheveux, étendard) развева́ющийся║ un moteur flottant — дви́гатель с пла́вающей подве́ской║ un rein flottant — блужда́ющая по́чка
2. (vêtement) свобо́дный, свобо́дного покро́я G ; болта́ющийся (на + P)3. fig. коле́блющийся (variable); неусто́йчивый (instable); нереши́тельный (indécis); непостоя́нный (inconstant);un esprit < un caractère> flottant — непостоя́нный хара́ктер; le caractère flottant — неуве́ренность (incertitude>; des opinions flottantes — коле́блющиеся <неусто́йчивые> взгля́ды; flottant en politique — коле́блющийся <нереши́тельный (irrésolu)) — в поли́тикеune population flottante — непостоя́нное населе́ние;
║ coram:la dette flottante — теку́щий <неконсолиди́рованный> долгune monnaie flottante — пла́вающий курс валю́ты;
■ m sport трусы́ ◄-ов► pl. seult. -
2 flot
m1) волна, валverser des flots de larmes — проливать потоки слёзà (grands) flots loc adv — ручьями, потоками, обильно4) плот, сплавной лес5)être à flot — быть на плаву (также перен.); выйти из затрудненийse (re)mettre à flot — выкрутиться; вылезти из долгов -
3 плав
м. спец.держаться на плаву — se maintenir à la surface ( или à flot) -
4 flot
m1. волна́ ◄pl. во-, -ам et -'ам►, ↑вал ◄P2, pl. -ы►;être le jouet des flots — быть игру́шкой волн; le fleuve roule des flots écumeux — река́ ка́тит < несёт> пе́нистые во́лны; être emporté par le flot — быть унесённым во́лнамиles flots de la mer — морски́е во́лны;
║ (marée) прили́в;║ les flots de ses cheveux blonds — во́лны её све́тлых воло́сc'est l'heure du flot — э́то час прили́ва
2. (une masse) пото́к, ↑ лави́на;verser des flots de larmes — пролива́ть/проли́ть пото́ки слёз; un flot de paroles (d'enjures) — пото́к слов (оскорбле́ний); des flots de lumière (d'éloquence) — пото́ки све́та (красноре́чия); des flots d'harmonie — пото́к мелоди́чных зву́ков; répandre des flots de sang — пролива́ть/проли́ть ↑мбре <пото́ки> кро́ви; cela fait couler des flots d'encre ∑ — об э́том о́чень мно́го пи́шут; suivre le flot des visiteurs — идти́ ipf. с пото́ком посети́телей [на вы́ставке, в музе́е и т.п.];des flots de boue — пото́ки гря́зи;
à flots ручья́ми, пото́ками; пото́ком, реко́й;le Champagne coulait à flots — шампа́нское лило́сь реко́й; par les fenêtres le soleil entra à flots — со́лнечные лучи́ хлы́нули в окна́; 1) на плаву́;la pluie tombe à flots — дождь льёт как из ведра́;
remettre un bateau à flot — снима́ть/снять су́дно с ме́ли (échoué); — поднима́ть/подня́ть затону́вшее су́дно (coulé)le bateau est à flot — кора́бль на плаву́;
2) fig.:remettre qn. à flot — выводи́ть/вы́вести кого́-л. из затрудни́тельного положе́ния; ↑ста́вить/по= кого́-л. на́ ногиmaintenant je suis à flot — тепе́рь я попра́вил своё положе́ние <свои́ дела́>; я вы́шел из затрудне́ния;
-
5 surnager
vi2) перен. удержаться, уцелеть, выплыть; держаться на плаву -
6 construction à flot
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > construction à flot
-
7 être à flot
(être [или se maintenir] à flot)1) быть на плаву (тж. перен.); держаться на поверхности водыCe dernier carnet devenait pour moi la bouée où le naufragé se raccroche. L'on y sent cet effort quotidien pour se maintenir à flot. (A. Gide, Journal.) — Эта последняя записная книжка становилась для меня бакеном, за который хватается утопающий. Здесь чувствуется каждодневное усилие, чтобы удержаться на поверхности.
... Flahaut, qui est à flot et sur le point d'être nommé rédacteur en chef d'un nouveau quotidien, m'a promis de m'aider... (P. Mac Orlan, La Tradition de minuit.) —... Флао, который идет в гору и вот-вот будет назначен главным редактором новой газеты, обещал мне помочь...
3) держаться, справляться с трудностями, неудачами- Tu vois, dit-elle, le mal que je me donne pour rétablir notre situation financière que ton père avait compromise avec tant de légèreté. Bientôt, grâce à nos efforts, nous serons à flot. (H. Troyat, Tant que la terre durera.) — - Ты сам видишь, сказала Ольга Львовна, - как я выбиваюсь из сил, чтобы восстановить финансовое положение нашей семьи, так легкомысленно подорванное твоим отцом. Скоро, благодаря моим усилиям, наши трудности останутся позади.
-
8 à flot
-
9 garder la tête f hors de l'eau
перен.Le dictionnaire commercial Français-Russe > garder la tête f hors de l'eau
-
10 maintenir à flot
Le dictionnaire commercial Français-Russe > maintenir à flot
-
11 construction à flot
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > construction à flot
-
12 réparation à flot
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > réparation à flot
-
13 cargaison en mer
-
14 réparation à flot
-
15 bassin de réparation à flot
сущ.Французско-русский универсальный словарь > bassin de réparation à flot
-
16 construction à flot
сущ.Французско-русский универсальный словарь > construction à flot
-
17 flottage
сущ.1) общ. (train de) сплавной лес, (train de) плот, выливание плавленого стекла в ванну с оловом, сплав леса2) мед. флотация (метод обогащения при исследовании кала на яйца гельминтов или цисты простейших)3) стр. доставка на плаву, (леса) сплав4) метал. флотация (см. также flottation)5) текст. перемотка на мотки6) спл. лесосплав -
18 flottage de caisson
сущ.Французско-русский универсальный словарь > flottage de caisson
-
19 flottage floculer de caisson
сущ.Французско-русский универсальный словарь > flottage floculer de caisson
-
20 garder la tête hors de l'eau
гл.бизн. держаться на плавуФранцузско-русский универсальный словарь > garder la tête hors de l'eau
См. также в других словарях:
плаву́н — плавун, а … Русское словесное ударение
плаву́нчик — плавунчик … Русское словесное ударение
плаву́чий — плавучий … Русское словесное ударение
плаву́нчик — а, м. Хорошо плавающая птица сем. ржанковых, обитающая в тундре и лесотундре … Малый академический словарь
плаву́честь — и, ж. Свойство и состояние по прил. плавучий (во 2 знач.). Это были удары, направленные к тому, чтобы лишить судно плавучести. Новиков Прибой, «Коммунист» в походе. Катер терял плавучесть. Неповоротливый и бессильный, он плохо слушался руля,… … Малый академический словарь
плаву́чий — ая, ее. 1. Плавающий, находящийся, расположенный на воде. Плавучий мост. Плавучая пристань. Плавучий маяк. Плавучий госпиталь. □ Здесь скопилось много плавучего льда. Арсеньев, По Уссурийской тайге. Вода поднимается. Улицы залиты почти на метр.… … Малый академический словарь
НА ПЛАВУ — кто быть; оставаться; держаться В жизнеспособном состоянии; в порядке. Подразумевается противостояние человека или социального коллектива экономическим, социальным, душевным и под. потрясениям, а также умение выжить после них. Имеется в виду, что … Фразеологический словарь русского языка
на плаву — 1) В состоянии плавания, на воде. Лодка держится на плаву. Оставаться на плаву после пробоины. Навести мост на плаву. 2) разг. Находиться, быть в состоянии противостоять чему л., оставаться дееспособным, в состоянии защищаться (о том, кто… … Словарь многих выражений
Как удержаться на плаву — Head Above Water Жанр триллер комедия Режиссёр Джим Уилсон Продюсер Джим Уилсон Джон Джейкобс … Википедия
ПЛАВ: на плаву — (спец.) Ч о судах, плавучих средствах: на воде, в плавающем состоянии. Держаться на плаву. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Всегда На Плаву — обязательство со стороны фрахтователя предоставлять судну такой причал, где даже при полной осадке оно остается на плаву. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов